Levering kun 35 kr. - Gratis ved køb over 300 kr.

Rigmor Kappel Schmidt er cand.mag. i spansk og russisk og lever i dag af at være oversætter, foredragsholder, anmelder og forfatter. Af Kappel Schmidts egne udgivelser kan blandt andet nævnes Magisk realisme og fantastik i Latinamerika, Bakhtin og Don Quixote og Storytelling – fra don Quixote til Lars Larsen. Hun har oversat kvalitetslitteratur fra spansk til dansk i godt tredive år og beriget de danske læsere med alt fra Miguel de Cervantes over Carlos Fuentes, Mario Vargas Llosa og Julio Cortázar til César Aira.

For sin nyoversættelse Den sindrige ridder don Quixote de la Mancha modtog hun sammen med Iben Hasselsbalch i 2002 Akademiets Oversætterpris. I 2017 blev hun tildelt Dansk Oversætterforbunds Ærespris for sine stilsikre og elegante oversættelser af såvel moderne som klassiske spansksprogede romaner til dansk gennem tre årtier.

Oversættelser for Skjødt:
Aura af Carlos Fuentes
Bloddryppende af Rafael Reig
Hinkeleg af Julio Cortázar

Læs forlægger Liv Camilla Skjødts motiveringstale ved overrækkelsen af Dansk Oversætterforbunds Ærespris 2017

Improviseret takketale ved prisoverrækkelsen, nedskrevet efter hukommelsen

translation missing: da.general.search.loading